Welcome

Korean History & Culture
Translator/Educator

한국 역사·문화 번역가 및 교육자

Digital Humanities
Researcher

디지털 인문학 연구자


My name is Lyndsey Twining, and I am a translator and educator specializing in Korean history and culture, especially cultural heritage. I am also a Ph.D. Candidate in the Department of Cultural Informatics at the Academy of Korean Studies. My research explores the use of digital humanities methodologies in the interpretation of Korean cultural heritage for English-speaking audiences.

안녕하세요. 저는 트와이닝 린지라고 합니다. 한국 역사와 문화, 특히 문화유산에 전문하는 번역가이자 교육자입니다. 한국학중앙연구원 인문정보학과에서 박사과정을 수료하여 외국인을 위한 한국 문화유산 해설에 디지털 인문학적 방법론을 어떻게 활용할 수 있는가에 대해 연구하고 있습니다.